/
Публична оферта

ПУБЛИЧНА ОФЕРТА

Физическо лице-предприемач Чиньонова Маргарита Сергеевна (наричано по-нататък „Изпълнител“), регистрирано и действащо в съответствие съгласно законодателството на Украйна, съгласно чл. 633, 641 от Гражданския кодекс на Украйна, на неограничен кръг от физически лица, предлага да сключи действащ Договор за предоставяне на услуги (наричан по-нататък „Договор“) при посочените по-долу условия:
1. СРОКОВЕ И ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Услуги — проектиране, продажба на оборудване, монтаж и сервизно обслужване на слънчеви станции, предоставяни от Изпълнителя в реда
и при условията, определени в действащия Договор.

1.2. Публична оферта — предложение на Изпълнителя (изложено на сайта на Изпълнителя), адресирано до неограничен кръг физически лица в съответствие
с законодателството на Украйна, сключва действащ Договор при определени условия.

1.3. Сайт на Изпълнителя — уеб страница в интернет на адрес https://onlysolar.in.ua/, която е официален източник на информация за Потребителите
за Изпълнителя и услугите, които им се предоставят.

1.4. Приемане — пълно, безусловно и безрезервно приемане от страна на Потребителя на условията на Публичното предложение на настоящия Договор.

1.5. Потребител — физическо лице, навършило 18 години, което е приело публичното предложение на Изпълнителя, изложено в настоящия Договор, и е заплатило стойността на стоките и услугите.

1.6. Страни — Изпълнител и Потребител.

2. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. СРОКОВЕ И ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1.Изпълнителят се задължава да предоставя на Потребителя стоки и услуги в областта на строителството на соларни електроцентрали, а именно да проектира, подбира и продава оборудване за соларна електроцентрала, да инсталира, да извършва пуско-наладъчни работи, да извършва сервизно обслужване на платена основа, в съответствие с условията на настоящия Договор и Договорите за строителна дейност. Потребителят се задължава да приеме и да осигури заплащането на тези услуги.

2.2. Потребителят е длъжен да заплати на Изпълнителя стойността на закупените от него стоки и услуги.

2.3. Страните се споразумяха, че подробното съдържание на стоките и услугите се посочва от страните в договора за изпълнение на строителни работи по изграждането на соларна електроцентрала.

3. РЕД ЗА ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА РАБОТИ

3.1.Изпълнителят се задължава да изпълни работата не по-късно от 14 (четиринадесет) работни дни от момента на получаване на паричните средства
от Възложителя съгласно условията на т. 2.2.

3.2.В случай на невъзможност или реална заплаха от нарушаване на срока за изпълнение на работата по вина или други обстоятелства, възникнали при Изпълнителя, последният незабавно уведомява Заказчика за този факт, но не по-късно от 5 (пет) работни дни преди датата на започване на работата.

3.3. При завършване на изпълнението на работата Изпълнителят представя на Възложителя Акт за приемане-предаване на изпълнената работа (наричан по-нататък „Акт“).

3.4. В рамките на 3 дни от датата на получаване на акта, възложителят подписва и изпраща документите на изпълнителя или предоставя мотивиран отказ от приемане на изпълнените работи в писмен вид. Страните в срок от 3 дни от момента на получаване от изпълнителя на мотивирания отказ провеждат преговори и съгласуват нови срокове за изпълнение на работните и условия за отстраняване на съществуващите различия.

3.5. Якщо Замовник протягом 3 -х днів з дня отримання Акту не підписав і не надав мотивовану відмову від прийому виконаних робіт,
Виконавець підписує Акт в односторонньому порядку, претензії з боку Замовника не приймаються.

4. ОТГОВОРНОСТИ НА СТРАНИТЕ

4.1. В случай на неизпълнение или ненадлежно изпълнение на своите задължения по Договора, Страните носят отговорност, предвидена в законодателството и в настоящия Договор.

4.2. В случай неизпълнение на работата или неизпълнение в пълен обем в сроковете, определени в настоящия договор, Изпълнителят заплаща на Възложителя неустойка в размер на 0,1% от сумата на неизпълнената работа за всеки ден забавяне на изпълнението, но не повече от двойната счетоводна ставка на НБУ, която е била в сила към момента на съответното забавяне.

4.3. За неспазване на сроковете за плащане, посочени в Договора, Заказчикът заплаща на Изпълнителя неустойка в размер на 0,1 % от сумата на просрочката за всеки ден просрочване, но не повече от двойната счетоводна ставка на НБУ, действаща към момента на просрочката.

4.4. В случай на промяна в статуса на данъкоплатец на една от страните по настоящия договор, тази страна е длъжна в срок от три дни от момента на промяната на своя статус да уведоми писмено другата страна за това. В противен случай Страната, която не е уведомила за промяната в своя статут на данъкоплатец в посочения срок, носи пълна отговорност съгласно данъчното законодателство, както и е длъжна да възстанови на другата Страна всички загуби, причинени й във връзка с неуведомяването или несвоевременното уведомяване за промяната в статута на данъкоплатец.

5. ФОРС-МАЖОР

5.1. Всяка от страните се освобождава от отговорност за частично или пълно неизпълнение на своите задължения по Договора, ако това неизпълнение е резултат от обстоятелства на непреодолима сила.
Към обстоятелствата на непреодолима сила се отнасят: наводнения, пожари, земетресения и други подобни природни явления, както и войни, военни действия, актове и действия на държавни органи, както и други обстоятелства извън разумния контрол на Страните.

5.2. При настъпване на посочените в т. 5.1. обстоятелства, страната, за която са възникнали, е длъжна в срок от три дни, по всякакъв възможен начин, да уведоми за това писмено другата страна.

5.3. При прекратяване на действието на обстоятелствата, посочени в т. 5.1., страната, за която тези обстоятелства са престанали да съществуват, е длъжна в срок от три дни да уведоми за това писмено другата страна. В уведомлението трябва да бъде посочен срокът, в който се предвижда да бъдат изпълнени задълженията, изпълнението на които е било прекъснато от обстоятелствата на непреодолима сила.

5.4. Неуведомяването или несвоевременното уведомяване лишава пострадалата страна от правото да се позовава на предвиденото в т. 5.1. обстоятелствата като основание за освобождаване от отговорност за неизпълнение на задълженията по настоящото споразумение.

5.6. В случаите, предвидени в т. 5.1., сроковете за изпълнение на задълженията се преместват за периода, през който са действали обстоятелствата на непреодолима сила и техните последици.

5.7. В случаите, посочени в т. 5.1. обстоятелствата и/или техните последици продължават повече от 6 месеца или при настъпване на такива обстоятелства става ясно, че те и/или техните последици ще продължат повече от този срок, Страните в най-кратък срок провеждат преговори с цел определяне на приемливи за тях алтернативни начини за изпълнение на Споразумението и постигане на съответното споразумение.

5.8. Подходящо потвърждение за действието на обстоятелствата на непреодолима сила е удостоверение, издадено от съответната държавна институция.

6. ГАРАНТИЙНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

6.1. Гаранционните задължения за оборудване, материали и работи са посочени в Приложение № 2 към Договора за изпълнение на работи.

6.2 Гаранционните задължения са валидни при условие, че Поръчителят спазва правилата за експлоатация на оборудването и материалите, както и гаранционните условия, посочени в документацията на производителите на оборудването и материалите.

6.3 Гаранционните задължения се отнасят само за извършените работи и използваните за тях оборудване и материали и не включват обезщетение за каквито и да било щети, които могат да бъдат нанесени поради ненадлежно качество на работи, оборудване и материали, подлежащи на гаранционен ремонт.

6.4 Работите по демонтажа и монтажа на неизправното оборудване, транспортирането до сервизния център и покриването на транспортните разходи на ремонтната бригада се заплащат от Заказчика.

7. СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОРА

7.1.Настоящият договор влиза в сила от момента на подписването му от двете страни и действа до пълното изпълнение на задълженията на страните.

7.2. Изтичането на срока на настоящия договор не освобождава страните от неизпълнените задължения.

7.3. Настоящият договор може да бъде прекратен само по споразумение между страните, което се оформя с допълнително споразумение към него.

7.4. Всички допълнения към настоящия договор имат юридическа сила, ако са изготвени в писмена форма.

8. РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ

8.1. Споровете и разногласията, възникнали във връзка с настоящия договор или относно неговото сключване, изменение, изпълнение, нарушение, разваляне, недействителност, ще се разрешават по възможност чрез преговори.

8.2. Ако споровете и разногласията, посочени в т. 8.1 от настоящия договор, не бъдат уредени чрез преговори, тяхното разрешаване се извършва в търговските съдилища на Украйна (съгласно действащото законодателство на Украйна).

9. ДРУГИ УСЛОВИЯ

9.1. Настоящият договор е съставен в два екземпляра, по един за всяка от страните, които имат еднаква правна сила.

9.2. Страните се задължават да се уведомяват писмено една друга за промени в своите данни (платежни, юридически адрес и др.) в срок от десет дни от датата на настъпване на съответните промени.

9.3. Към момента на сключване на настоящия договор Възложителят и Изпълнителят са данъкоплатци по общите основания, предвидени в Данъчния кодекс на Украйна.